Posted by : Teguh Juliantoro Tuesday, March 4, 2014

Judul: Toire no Kamisama (トイレの神様)
Artist: Kana Uemura (花菜植村)

Romaji

Shō san koro kara naze da ka
Obaachan to kurashiteta
Jikka no tonari datta kedo
Obaachan to kurashiteta

Mainichi otetsudai o shite
Gomoku narabe mo shita
Demo toire sōji dake nigate na watashi ni
Obaachan ga kō itta

Toire ni wa sore wa sore wa kirei na
Megami-sama ga iru n ya de
Dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
Beppin san ni nareru n ya de

Sono hi kara watashi wa toire o
Pikapika ni shihajimeta
Beppin-san ni zettai naritakute
Mainichi migaiteta

Kaimono ni dekaketa toki ni wa
Futari de kamo nanba tabeta
Shinkigeki rokuga shisokoneta obaachan o
Naite semetari mo shita

Toire ni wa sore wa sore wa kirei na
Megami-sama ga iru n ya de
Dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
Beppin san ni nareru n ya de

Sukoshi otona ni natta watashi wa
Obaachan to butsukatta
Kazoku to mō makuyarenakute
Ibasho ga nakunatta

Yasumi no hi mo ie ni kaerazu
Kareshi to asondari shita
Gomoku narabe mo kamo nanba mo
Futari no aida kara kietetta

Dōshite darō, hito wa hito o kizutsuke
Taisetsu na mono o nakushiteku
Itsumo mikata o shitekureteta obaachan nokoshite
Hitorikiri ie hanareta

Jōkyō shite ni-nen ga sugite
Obaachan ga nyūin shita
Yasete hosokunatteshimatta
Obaachan ni ai ni itta

'Obaachan, tadaima!' tte wazato
Mukashi mitai ni itte mita kedo
Chotto hanashita dake datta noni
'Mō kaeri' tte byōshitsu o dasareta

Tsugi no hi no asa obaachan wa
Shizuka ni nemuri ni tsuita
Marude marude watashi ga kuru no o
Matteite kureta yō ni
Chanto sodatete kureta noni
Ongaeshi mo shitenai noni
Ii mago ja nakatta noni
Konna watashi o mattete kureta n ya ne

Toire ni wa sore wa sore wa kirei na
Megami-sama ga iru n ya de
Obaachan ga kureta kotoba wa kyō no watashi o
Beppin-san ni shitekureteru kana

Toire ni wa sore wa sore wa kirei na
Megami-sama ga iru n ya de
Dakara mainichi kirei ni shitara megami-sama mitai ni
Beppin san ni nareru n ya de

Kidate no yoi oyome-san ni naru no ga
Yume datta watashi wa
Kyō mo sesse to toire o
Pikapika ni suru

Obaachan
Obaachan
Arigatō
Obaachan
Honma ni
Arigatō



English

For some reason, from third grade onward
I lived with my grandma
She lived right next door to my parents
But I lived with my grandma

I helped her every day
And we played gomoku
But I just didn’t like cleaning the toilet
And Grandma said this to me

There's a, there's a pretty goddess
Living in the toilet
So if you clean the toilet every day, you can become
A pretty lady, just like the goddess

From that day on, I cleaned the toilet
Until it shone
I wanted to be a pretty lady so much
So I cleaned it every day

When we went shopping
We ate Nanban duck soup together
I cried and yelled at Grandma
When she forgot to record Shinkigeki*

There's a, there's a pretty goddess
Living in the toilet
So if you clean the toilet every day, you can become
A pretty lady, just like the goddess

When I was a little older
I fought with Grandma
I didn’t get on well with my family anymore
And didn’t want to be at home anymore

On days off, I’d go out with my boyfriend
And not come home
The things between us started to disappear
No more gomoku, no more duck soup

Why do people hurt each other
And lose everything they held dear?
I left home alone
Leaving behind Grandma, who had always been my closest ally

Two years after I left for Tokyo
Grandma was taken to hospital
I went to visit Grandma
She’d become so thin and frail

I said "Grandma, I'm home!"
Purposely saying it in the same way I used to
Before we had the chance to talk much
I was shooed out of her room and told “Time to go home now”

The next morning, Grandma
Quietly passed away in her sleep
It really, really seemed like she'd been waiting
Just for me to come
Even though she raised me
Even though she asked for nothing in return
Even though I hadn't been a good grandchild
She waited for me

In the toilet, there's a, there's a pretty
Goddess who lives there
I wonder if those words grandma said to me
Have turned the present me into a pretty lady

There's a, there's a pretty goddess
Living in the toilet
So if you clean the toilet every day, you can become
A pretty lady, just like the goddess

Becoming a good wife
Was my dream
Today, once again, I scrub and scrub the toilet
Until it shines

Grandma
Grandma
Thank you
Grandma
Thank you
So much



Bahasa Indonesia

Karena beberapa alasan semenjak kelas 3 SD
Aku tinggal bersama Nenekku
Rumah nenek berada disebelah rumah orang tuaku
Tapi aku tinggal dirumah nenek

Aku membantunya setiap hari
Dan kami memainkan gomoku (catur jepang)
Tapi aku tidak suka membersihkan toilet
Dan nenek mengatakan ini padaku

Ada peri yang cantik
Tinggal di dalam toilet
Jadi jika kamu membersihkan toilet setiap hari
Kamu akan menjadi wanita yang cantik
Seperti seorang peri

Semenjak hari itu, aku membersihkan toilet
Sampai mengkilap
Aku sangat ingin sekali menjadi wanita yang cantik
Jadi aku membersihkannya setiap hari

Ketika kami pergi berbelanja
Kami makan sup bebek Nanban bersama
Aku menangis dan memarahi nenek
Ketika dia lupa merekam acara Shinkigeki (komedi jepang)

Ada peri yang cantik
Tinggal di dalam toilet
Jadi jika kamu membersihkan toilet setiap hari
Kamu akan menjadi wanita yang cantik
Seperti seorang peri

Ketika aku sudah besar
Aku bertengkar dengan nenek
Aku tidak akur dengan keluargaku lagi
Aku tidak betah lagi diam dirumah

Di hari libur, aku pergi dengan kekasihku
Dan tidak pulang kerumah
Hal-hal diantara kami mulai menghilang
Tidak ada lagi gomoku, tidak ada lagi sup bebek

Mengapa orang saling menyakiti
Dan kehilangan semuanya milik mereka yang berharga?
Aku pergi meninggalkan rumah
Meninggalkan nenek, orang yang selalu menjadi teman terdekatku

2 tahun berlalu setelah aku meninggalkan Tokyo
Nenek dirawat dirumah sakit
Aku datang menjenguk nenek
Nenek sudah menjadi lemah dan kurus

Aku berkata "Nenek, aku pulang!"
Sengaja mengatakan itu sama seperti biasanya
Waktu dulu kami punya banyak kesempatan untuk bicara
Aku meninggalkan ruangannya dan bilang "sekarang waktunya pulang"

Esok paginya, nenek secara diam-diam
Menghembuskan nafas terakhir saat dia tidur
Itu seperti kalau dia sedang menunggu aku untuk datang
Walaupun dia sudah membesarkanku
Walaupun dia tidak meminta imbalan
Walaupun aku bukan cucu yang baik
Dia menungguku..

Di dalam toilet, tinggal seorang peri yang cantik
Aku kira kalimat itu yang nenek katakan padaku
Sudah mengubahku diriku yang sekarang menjadi wanita yang cantik

Ada peri yang cantik
Tinggal di dalam toilet
Jadi jika kamu membersihkan toilet setiap hari
Kamu akan menjadi wanita yang cantik
Seperti seorang peri

Menjadi seorang istri yang baik
Adalah impian ku
Hari ini, sekali lagi, aku menggosok dan menggosok toilet
Sampai mengkilap

Nenek
Nenek
Terimakasih
Nenek
Terimakasih banyak

Japanese romaji and english lyrics by: www.kiwi-musume.com

Bahasa indonesia lyrics by: Teguh Juliantoro
Juliantoru.blogspot.com

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

Translate

Popular Post

Labels

- Copyright © Juliantoru の ブログ -Metrominimalist- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -